пʼятниця, 20 липня 2012 р.

Выставка современного исскуства - Арсенале 2012

Удалось посетить первое столь масштабное событие в мире современного искусства проходящее в Киеве - Арсенале 2012 - Киев. Действительно ранее мероприятий такого масштаба в сфере современного искусства у нас не было. И это действительно стоит отметить как прорыв. Настоящий прорыв в целый мир. И список участников и масштаб экспозиции и формат впечатлили. Неожиданно огромное количество видео экспонатов и инсталляций. Провел на выставке 4 часа и можно говорить, что лишь "одним глазком" прикоснулся, но впрочем больше пожалуй бы и не выдержал.
В современном искусстве потрясает наиболее то, что и потрясает в реальности, поскольку искусство и художники отражают то, что их окружает и то чем они живут и этот прорыв в мир искусства современной жизни он не так уж и радужен. Очень много насилия и мусора - мусора в том смысле, что в мире потребительский подход приводит к появлению чрезмерного количества мусора и это уже очень сильно прошло в искусство, мир постепенно обесценивается в массе сердец с потребительским подходом. И искусство выражает свою свободу голосом протеста, как оно это делало всегда. Но хорошо чувствуется, что этот голос еще не набрал решающей массы для того, чтобы произошли изменения, очевидно нам придется еще какое-то время двигаться в этом направлении на нашей планете и верить, что мы осознаем необходимость изменений раньше, чем наступит момент неизбежности и сильных потрясений. Лучше все же знать и делать чем не знать и не делать.

Язык до Киева доведет?

В данной пословице заложен другой смысл, чем тема данного сообщения, да и не всегда язык доведет до Киева, но вот то что язык дошел до Киева это несомненно и происходит это в один из самых сложных моментов для страны. В то время как страна стоит на пороге очень острых экономических и социальных потрясений, очень выгодно разворошить улей языкового вопроса, отвлекая внимание, от того, что в стране уже задерживают пенсии, во всю включили печатный станок и маховик инфляции начинает раскручиваться и это только ближайшие вопросы с которыми страна остро столкнется уже осенью этого года.
Но политика - есть политика, это грязное дело и арсенал его средств не меняется уже тысячи лет.
Еще в мае этого года, до попытки принятия в Украине скандального закона о языке, я был поражен одним обстоятельством - В заявлении о получении паспорта, обычного внутреннего паспорта гражданина Украины, так называемой формы №1 - Нужно написать Фамилию, Имя, Отчество на двух языках: Украинском и Русском. Причем сама форма полностью на Украинском языке и все поля заполняются также только на Украинском - кроме Имени - причем Русскоязычный вариант пишется над Украиноязычным, форму эту не видел с середины 90х годов, когда получал паспорт в 16 лет, тогда помню ее вообще еще не было - был бланк СССР, но через 21 год независимости страны увидеть такой вариант меня аж несколько передернуло. И я просто не заполнил это поле (Русский вариант имени), а полностью заполнил бланк и имя на Украинском, в конце концов Конституция прямо определяет языковый вопрос и там все государственное делопроизводство может вестись только на Украинском. И надо же - такой бланк у меня не приняли - дописывайте мол имя на Русском. Мне за державу обидно, как говаривал известный герой кинофильма.
И дело не в Русском языке разумеется - дело в Советском языке в менталитете рабов, который не только несут в себе прогнившие составители таких форм, но и что хуже, что этот менталитет насаждают новому поколению. 21 год - это возраст совершеннолетия во всем мире - и вот выросло это поколение уже независимых Украинцев и, что они встречают когда идут получать свой паспорт - указание "Иди в свое стойло раб!" - мы хотим предложить тебе будущее в своем советском прошлом. По сути это колониальное мировоззрение и от него видимо избавиться стране очень тяжело раз уж оно продержалось 21 год и его пытаются внушить молодому поколению.
Я задумался над этим вопросом с другой стороны - как такое могло произойти. Если отложить области граничащие с Россией, где смешивание языков вполне логично, то все же не понятно, как получилось, что сегодня и впрямь есть целые регионы не говорящие на Украинском, в которых живут Украинцы, а не представители других национальностей. Как объяснить то, что в Запорожье говорят в основном на Русском - в этой колыбели Козачества, в Полтавщине - как в этих регионах могло произойти такое обрусение?
Странно, но я об этом действительно не задумывался раньше - а ответ очень прост.последние почти 400 лет Украинский язык усиленно пытались уничтожить делая это методично и регулярно. Немного порывшись в истории вырисовался неполный список законов и указов запрещавших Украинский язык - первый удар нанесен был из "дружественной" Москвы, как впрочем и последний в 1990м году.:
1622 — приказ царя Михаила с подачи Московского патриарха Филарета сжечь в государстве все экземпляры отпечатанного в Украине «Учительного Евангелия» К. Ставровецкого.
1696 — постановление польского сейма о введении польского языка в судах и учреждениях Правобережной Украины.
1690 — осуждение и анафема Собора РПЦ на «киевския новыя книги» П. Могилы, К. Ставровецкого, С. Полоцкого, Л. Барановича, А. Радзивиловского и других.
1720 — указ Петра I о запрещении книгопечатания на украинском языке и изъятии украинских текстов из церковных книг.
1729 — приказ Петра I переписать с украинского языка на русский все указы и распоряжения.
1763 — указ Екатерины II о запрещении преподавать на украинском языке в Киево-Могилянской академии.
1769 — запрет Синода печатать и использовать украинский букварь.
1775 — разрушение Запорожской Сечи и закрытие украинских школ при полковых казацких канцеляриях.
1789 — распоряжение Эдукационной комиссии польского сейма о закрытии всех украинских школ.
1817 — введение польского языка во всех народных школах Западной Украины.
1832 — реорганизация образования на Правобережной Украине на общеимперских принципах с переводом на русский язык обучения.
1847 — разгром Кирилло-Мефодиевского брат ства и усиление жестокого преследования украинского языка и культуры, запрет лучших произведений Шевченко, Кулиша, Костомарова и других.
1859 — Министерством вероисповеданий и наук Австро-Венгрии в Восточной Галиции и Буковине предпринята попытка заменить украинскую кириллическую азбуку латинской.
1862 — закрытие бесплатных воскресных украинских школ для взрослых в подроссийской Украины.
1863 — Валуевский циркуляр о запрете давать цензурное разрешение на печатание украиноязычной духовной и популярной образовательной литературы: «никакого отдельного малороссийского языка не было и быть не может».
1864 — принятие Устава о начальной школе, по которому обучение должно было проводиться только на русском языке.
1869 — введение польского языка в качестве официального языка образования и администрации Восточной Галиции.
1870 — разъяснения министра образования России Д.Толстого о том, что «конечной целью образования всех инородцев неоспоримо должно быть обрусение».
1876 ​​- Эмский указ Александра о запрещении печатания и ввоза из-за границы любой украиноязычной литературы, а также о запрете украинских сценических представлений и печатания украинских текстов под нотами, то есть народных песен.
1881 — запрет преподавания в народных школах и произнесения церковных проповедей на украинском языке.
1884 — запрет Александром III украинских театральных представлений во всех малороссийских губерниях.
1888 — указ Александра III о запрете употребления украинского языка в официальных учреждениях и крещения украинскими именами.
1892 — запрет переводить книги с русского языка на украинский.
1895 — запрет Главного управления по делам печати издавать украинские книжки для детей.
1911 — постановление VII-го дворянского съезда в Москве об исключительно русскоязычном образовании и недопустимости употребления других языков в школах России.
1914 — запрет отмечать 100-летний юбилей Тараса Шевченко; указ Николая II о запрете украинской прессы.
1914, 1916 — кампании русификации Западной Украины; запрет украинского слова, образования, церкви.
1922 — провозглашение частью руководства ЦК РКП (б) и ЦК КП (б) «теории» борьбы в Украине двух культур — городской (русской) и крестьянской (украинской), в которой победить должна первая.
1924 — закон Польской республики об ограничении использования украинского языка в административных органах, суде, образовании на подвластных полякам украинских землях.
1924 — закон Румынского королевства об обязательствах всех «румын», которые «потеряли материнскую речь», давать образование детям только в румынских школах.
1925 — окончательное закрытие украинского «тайного» университета во Львове
1926 — письмо Сталина «Тов. Кагановичу и другим членам ПБ ЦК КП(б)У с санкцией на борьбу против «национального уклона», начало преследования деятелей «украинизации».
1933 — телеграмма Сталина о прекращении «украинизации».
1933 — отмена в Румынии министерского распоряжения от 31 декабря 1929 г., которым разрешались несколько часов украинского языка в неделю в школах с большинством учеников-украинцев.
1934 — специальное распоряжение министерства воспитания Румынии об увольнении с работы «за враждебное отношение к государству и румынскому народу» всех украинских учителей, требовавших возвращения в школу украинского языка.
1938 — постановление СНК СССР и ЦК ВКП(б) «Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей», соответствующее постановление СНК УССР и ЦК КП(б)У.
1947 — операция «Висла»; расселение части украинцев из этнических украинских земель «врассыпную» между поляками в Западной Польше для ускорения их ополячивания.
1958 — закрепление в ст. 20 Основ Законодательства СССР и союзных республик о народном образовании положения о свободном выборе языка обучения, изучении всех языков, кроме русского, по желанию родителей учеников.
1960-1980 массовое закрытие украинских школ в Польше и Румынии.
1970 — приказ о защите диссертаций только на русском языке.
1972 — запрет партийными органами отмечать юбилей музея И. Котляревского в Полтаве.
1973 — запрет отмечать юбилей произведения И. Котляревского «Энеида».
1974 — постановление ЦК КПСС «О подготовке к 50-летию создания Союза Советских Социалистических Республик», где впервые провозглашается создание «новой исторической общности — советского народа», официальный курс на денационализацию.
1978 — постановление ЦК КПСС и Совета Министров СССР «О мерах по дальнейшему совершенствованию изучения и изложения русского языка в союзных республиках» («Брежневский циркуляр»).
1983 — постановление ЦК КПСС и Совета Министров СССР «О дополнительных мерах по улучшению изучения русского языка в общеобразовательных школах и других учебных заведениях союзных республик» («Андроповский указ»).
1984 — постановление ЦК КПСС и Совета Министров СССР «О дальнейшем совершенствовании общего среднего образования молодежи и улучшении условий работы общеобразовательной школы».
1984 — начало в УССР выплат повышенной на 15% зарплаты учителям русского языка по сравнению с учителями украинского языка.
1984 — приказ Министерства культуры СССР о переводе делопроизводства во всех музеях Советского Союза на русский язык.
1989 — постановление ЦК КПСС о «законодательном закреплении русского языка как общегосударственного».
1990 — принятие Верховным Советом СССР Закона о языках народов СССР, где русскому языку предоставлялся статус официального.
Стоит также отметить, что во многих из этих указов - наказанием за использование Украинского языка была - казнь. Постарались все страны в состав которых входили Украинские земли в разное время, но как ни крути, а наш северный сосед старался изо всех сил и гораздо более чем другие соседи.
Даже по той причине, что я веду этот блог на Русском становится понятным, что я не имею ничего против данного языка - мой Отец всегда учил, что если к тебе обращаются на каком-то языке и ты знаешь его - то вежливо будет отвечать на том языке на котором обращаются. А поскольку по статистике 70% читателей этого блога из России, а 30% из других стран, то будет просто не вежливо перейти только на Украинский.
Но с вопросом языка для нации вынужден признать, что я противник Русского языка и даже не только на официальном уровне, но и в культуре нации. Сегодня Русский язык в Украине это отнюдь не символ Пушкина и Достоевского - это символ Советского рабского прошлого и от него нужно избавиться иначе мы просто не в состоянии будем двигаться дальше как нация.
С восторгом вспоминаю, как в 2006 году в кинотеатрах впервые вышел мультфильм "Тачки" - который был озвучен на Украинском языке. До того момента в своей родной стране я не мог посмотреть в кинотеатре ни одного фильма на родном языке и это за 15 лет независимости.
Понадобился закон обязывающий кинопрокатчиков озвучивать фильмы и на Украинском языке, а не только Русском, как было до того момента. И я выступаю за такую же модель во всех сферах жизни нации. Бизнес не сделает его - для него главное прибыль и минимизация затрат, ему выгодно выпускать один продукт на всю бывшую территорию СССР, а ждать от бизнеса национального самосознания глупо - это те же рабы из советской эпохи, считающие, что деньги их освободили, не заглядывая в суть вопроса.
Похоже для нации пришло время выбирать в какой сути она пойдет дальше - свободных ли людей? и куда пойдет - в будущее ли? Видимо каждому пришло время сделать такой выбор.

четвер, 5 липня 2012 р.

Проект "Smiley Kyiv"

Довго споглядаючи на те як падає імідж України в очах світу, замість того щоб сказати "А що ми можемо зробити?", ми сіли і подумали "А що ми дійсно можемо зробити, щоб Україна виглядала позитивніше у світі?. І як виявилося дещо можемо:) Так ми почали робити наш проект "Smiley Kyiv" - позитивний гід для гостей нашого міста, де екскурсії проводять смайліки:) І хоча це дуже маленька крапелька позитиву, але ж і ріки починаються із крапель, тож ми сподіваємось, що і наш проект додасть яскравих барв образу нашої країни. Іноді треба - нічого не чекати, ні на кого не скаржитись, а просто зробити щось! ... із посмішкою:) Smiley Kyiv

Долго глядя на то как падает имидж Украины в глазах мира, вместо того чтобы говорить «А что мы можем сделать?", Мы сели и подумали что мы действительно можем сделать, чтобы Украина выглядела позитивно в мире?. И как оказалось кое-что можем :) Так мы начали делать наш проект "Smiley Kyiv" - позитивный гид для гостей нашего города, где гидами выступают смайлики :) И хотя это очень маленькая капелька позитива, но и реки начинаются из капель, поэтому мы надеемся, что и наш проект добавит ярких красок образу нашей страны. Иногда нужно - ничего не ждать, ни на кого не жаловаться, а просто сделать что-то! ... с улыбкой :)  Smiley Kyiv

Looking for a long time how the image of Ukraine falls in the eyes of the world, instead of saying, "Oh, we can do nothing?" We sat down and thought, "What we really can do to make Ukraine looks more positively to the world?". And we realized that we really can do something. And we started doing our project "Smiley Kyiv" - a positive guide for visitors to the Kyiv city, where the guides are the smileys :) Even though this is a very small drop of the positive, but the river als starts from the drop, so we hope that our project will add bright colors to the image of our country. Sometimes you need - no wait, no one to complain about, but just do something! ... with a smile :) Smiley Kyiv